專業翻譯服務
翻譯企業 英語翻譯 日語翻譯 葡萄牙語翻譯 意大利語翻譯 西班牙語翻譯 繁體翻譯

  專業翻譯
  翻譯服務
  翻譯語種
  翻譯報價
  品質保證
  支付方式
  客戶須知
  翻譯流程
  特色服務
  成功案例
  聯系方式
  友情鏈接
  翻譯博客
翻譯領域
翻譯領域:建筑翻譯 標書翻譯 俄語翻譯 汽車翻譯 機械翻譯 合同翻譯 金融翻譯 證件翻譯 化工翻譯
翻譯語種

翻譯語種英語翻譯 日語翻譯  法語翻譯 俄語翻譯 德語翻譯   韓語翻譯 西班牙語翻譯 意大利語翻譯 其它小語種的翻譯

 

 

 
 
 北京翻譯 上海翻譯 廣州翻譯 深圳翻譯 杭州翻譯 長沙翻譯 武漢翻譯 重慶翻譯 成都翻譯 南京翻譯
 
 
Walking papers解雇書 英語詞匯翻譯
 

今天我們來學個由paper組成的習慣用語:walking papers。收到Walking papers可不是什么好事情,首先它可以指解雇通知單,出典可能是收到了walking papers你就只得開路了。我們來看個例子:

  例句-1:You know that guy in personnel who growls at you if you want help? Well, he finally got his walking papers. He made the mistake of getting nasty with his own boss so he's out of here.

  你知道人事部那個每當別人有求于他就對人大吼大叫的家伙吧北京翻譯公司,他終于被辭退了。他竟然發脾氣發到自己上級頭上了,這一來就被炒魷魚了。

  這里的walking papers是解雇通知單,因為接到walking papers就意味著你得走路,離開工作崗位了。

  Walking papers不僅可以指解雇通知,也可以指司法機構通知你配偶已與你離婚的公文。我們看個例子:

  例句-2:My sister Rose finally got a divorce from this man. She really should have handed him his walking papers years ago - he was unfaithful, drank too much and even beat her if she said anything.

  我姐姐Rose終于和這男人離婚了俄語口譯。其實她幾年前就該跟他一刀兩斷的。這個人出軌、酗酒、甚至姐姐一有怨言他還動手打姐姐。

  這里的walking papers是正式的離婚通知書。

 
新譯通翻譯公司聯系方式(請點擊各地公司就近垂詢)
中國 北京 上海 廣州 深圳 杭州 南京 長沙 武漢 重慶 成都
 
新譯通上海翻譯公司電話: 021-51095788            新譯通北京翻譯公司電話: 010-51650086

新譯通廣州翻譯公司電話: 020-61136266            新譯通深圳翻譯公司電話:0755-61288201

24骨牌牌九游戏