專業翻譯服務
翻譯企業 英語翻譯 日語翻譯 葡萄牙語翻譯 意大利語翻譯 西班牙語翻譯 繁體翻譯

  專業翻譯
  翻譯服務
  翻譯語種
  翻譯報價
  品質保證
  支付方式
  客戶須知
  翻譯流程
  特色服務
  成功案例
  聯系方式
  友情鏈接
  翻譯博客
翻譯領域
翻譯領域:建筑翻譯 標書翻譯 俄語翻譯 汽車翻譯 機械翻譯 合同翻譯 金融翻譯 證件翻譯 化工翻譯
翻譯語種

翻譯語種英語翻譯 日語翻譯  法語翻譯 俄語翻譯 德語翻譯   韓語翻譯 西班牙語翻譯 意大利語翻譯 其它小語種的翻譯

 

 

 
 
 北京翻譯 上海翻譯 廣州翻譯 深圳翻譯 杭州翻譯 長沙翻譯 武漢翻譯 重慶翻譯 成都翻譯 南京翻譯
 
 
英文口譯數字的小技巧
 

數字的翻譯一直是口譯中的難點北京日語口譯。這是因為中英文數字的表達,在5個digit(數位)以上就不對應了,簡單的一個例子:1萬,英文的表達是10 thousand。因此數字的表達,特別是中英文之間的翻譯轉換,一定要靠記筆記,并借助符號,用符號來代替單位,區分中英文單位間的差異。
  一、英譯中
  如果你聽到下面一群復雜的數字,你該怎么記錄呢?
  例:It covers a total of five hundred forty-nine million nine hundred forty-six thousand seven hundred and sixty-eight square meters.
  可能會有這樣的幾種記錄方法:
  第一種:5 h 49 m 9 h 46 th 7 h 68 sqm
  第二種:549 m 946 th 768 sqm
  如果在英譯中時這么記錄的話,恐怕等到規定翻譯的時間過了你還沒搞清究竟這堆數字是多少,翻成中文該怎么說。這時,我們就要考慮是否有簡單易做的方法呢?答應肯定是YES。
  記住:英文表達數字時可以從右往左,三位一逗號,例如前面記錄的數字就是:549, 946,768
  英文:三位一逗號,逗號從右往左,每個逗號的位置分別對應的是:thousand, million, billion。
  因此,要想英文數字記得快而準,三位數的聽寫要過關。
  聽寫英文數字和表達法這樣應該沒多大問題了,那么怎樣翻譯成中文呢?方法也是一樣,中文用豎線表達,以區分英文的逗號,即從右往左、四位一豎。剛才例舉的數字:549,946,768可以這么添上記號轉換成中文的表達法:5│49,94│6,768
  中文:四位一豎,每個豎線位置從右往左分別對應的是:萬,億
  所以上面的數字經劃線后可以輕松的讀成:五億//四千九百九十四萬//六千七百六十八
  二、中譯英
  有了上面中譯英豎線和逗號的數字的記錄和表達方法,相信數字的翻譯會變得比較簡單。
  例:我們聽到十二億//七百二十一萬//四百七十二
  這個數字相對較長、較復雜,我們這么處理:
  首先,中文的“萬”“億”按四位一豎的方法記錄,因此寫成 12│0721│0472。之所以面對較長較大的數字這步不能省的原因是:如果你沒有其中的一豎,我們往往容易在后面的“721”“472”前漏寫0,這樣就使數字的表達 有誤。
  接著,把這個數字轉換成英文。 按英文從右往左三位一逗號的方法把中文豎線表達的數字12│0721│0472 轉換成英文逗號標記的數字翻譯公司,為1,207,210,472。
  最后,根據英文從右往左每個逗號分別代表的是thousand, million, billion,用英語表達出該數字:one billion two hundred and seven million two hundred and ten thousand four hundred and seven-two
  有了逗號和豎線的輔助,從某種程度上說,長的數字也會變得容易記錄和表達了。
 
新譯通翻譯公司聯系方式(請點擊各地公司就近垂詢)
中國 北京 上海 廣州 深圳 杭州 南京 長沙 武漢 重慶 成都
 
新譯通上海翻譯公司電話: 021-51095788            新譯通北京翻譯公司電話: 010-51650086

新譯通廣州翻譯公司電話: 020-61136266            新譯通深圳翻譯公司電話:0755-61288201

24骨牌牌九游戏